Реалист Артист

Леонард Цохен / Фабиан Перез - Тхе Странгер Сонг


Е 'веро цхе тутти гли уомини цхе цоносцеви
ерано гиоцатори цхе дицевано ди аверне аббастанза
ди гиоцаре а царте огни волта цхе дави лоро ун рипаро.
Ло цоносцо, куел генере ди уомини.
Е 'диффициле тенере ле мани ди куалцуно
цхе ле алза ал циело солтанто пер аррендерси.
Истина је да су сви мушкарци које сте познавали били дилери
Ко је рекао да су завршили посао
Сваки пут кад си им дао склониште
Знам такве људе.
Тешко је било коме држати руку
Ко се само приближава небу да би се предао.

Е раццоглиендо тутти и јолли цхе си ласциато диетро,
сцопри цхе не т'ха ласциато молто, неанцхе уна рисата.
Цоме огни гиоцаторе, става церцандо куелла царта
цоси алта е да сбалло
да нон авер маи пиу бисогно ди гиоцаре ун'алтра мано.
Ера соло ун алтро Гиусеппе у церца д'уна мангиатоиа.
Е пои, споргендоси дал туо даванзале
ун гиорно ти дира цхе сеи стата ту
а сцхиантарло цол туо аморе, цол цалоре е ил рифугио.
Е тирандо фуори дал портафогли
ун веццхио орарио дел трено, дира:
Ти хо месса ин гуардиа куандо соно арривато цхе еро ун естранео”.
И онда помилујем џокера које је оставио иза себе
Открио си да те није много оставио
Чак ни смех
Као и сваки трговац који је гледао картицу
То је тако високо и дивље
Никада неће морати да се бави другим
Он је био само неки Јосеф који је тражио јасле
А онда се наслонио на прозор
Рећи ће ти да ћеш једног дана изазвати његову вољу
Ослабити својом љубављу, топлином и склоништем
А онда узимање из његовог новчаника
Стари распоред возова, он ће рећи
Рекао сам ти кад сам дошао, био сам странац ...

Ма ора сембра цхе ун алтро естранео
десидери цхе игнори и суои согни,
долазе фоссеро ил фарделло сулле спалле д'ун алтро.
Ох, куелл'уомо л'хаи гиа висто,
ил суо браццио д'оро а дистрибуир царте
перо адессо и ди руггине дал гомито фин су ле дита.
Е вуоле бараттаре ла мано цхе гиоца цон ун рифугио.
Вуоле бараттаре ил гиоцо цхе са цон ун рифугио.
Али сада још један странац
изгледа да желите да игноришете његове снове
Као да су терет неког другог
О, већ сте видели тог човека
Његове златне руке шаљу карте
Али сада је захрђао од лакта до прста
И жели да замени игру коју игра за склониште
Да, жели да замени игру коју зна за склониште.



Ед ора нон ло регги проприо ди ведере ун алтро уомо станцо
цхе аббандона и суои согни,
пријави се за Сацро Гиоцо дел Покер.
Е ментре дице ди волер меттере и суои согни а дормире,
ти аццорги цхе ц'е уна страда маестра
цхе с'аггровиглиа цоме фумо сопра ла суа спалла,
цхе си алза у спире ди фумо сопра ла суа спалла.
Гли дици д'ентраре и ди меттерси а седере,
ма куалцоса ти фа волтаре.
Ла порта и аперта е нон пуои пиу цхиудере ил рифугио.
Прови цон ла маниглиа далла парте делла страда.
Си апре. Нон авер паура.
Сеи ту, аморе мио, сеи ту ора л'естранеа.
Мрзиш да гледаш још једног уморног човека
Спусти му руку
Као да се одрекао свете игре покера
И док он говори своје снове да спава
Приметили сте да постоји аутопут
То се савија као дим изнад рамена
Вија се као дим изнад рамена.
Реци му да дође, седи
Али нешто вас тера да се окренете
Врата су отворена, не можете да затворите склониште
Покушајте са руком на путу
Отвара се не плаши се
Ти си моја љубав, ти који си странац.


Бене, ти ставо аспеттандо. Еро сицуро
цхе ци сареммо инцонтрати тра и трени цхе аспеттавамо,
е кредо сиа темпо ди прендерне ун алтро.
Церца ди цапирми, не хо маи авуто ла маппа дел тесоро
цхе ми портассе ал цуоре ди куеста цоса
о ди куалункуе алтра.
Еццо, куандо ти парла у куесто модо,
не т'импорта куале сиа ил суо гиоцо.
Куандо ти парла у куесто модо,
не т'импорта куале сиа ил суо гиоцо.
Ведиамоци домани, се ти ва,
сулла спиаггиа, сотто ил понте
ин цострузионе, су куалцхе фиуме сенза фине.
Е куандо ласциа куел бинарио пер ун вагоне лето рисцалдато,
цаписци цхе ста рецламиззандо соло ун алтро рифугио.
Е цаписци цхе нон ера маи стато уно сцоносциуто.
Е дици: “Ва бене, ил понте, о да куалцхе алтра парте пиу тарди”.
Па, чекао сам, био сам сигуран
Срели бисмо се између возова које чекамо
Мислим да је време да се укрцамо на другог
Молим вас разумите, никад нисам имао тајну карту
Да ме доведе до срца овога
Или било коју другу ствар
Па он говори овако
Не знаш шта хоће
Када говори овако,
Не знаш шта хоће.
Хајде да се нађемо сутра ако изаберете
На обали, испод моста
Да граде на некој бескрајној ријеци
Онда напушта платформу
За спаваћи ауто који је топао
Схваташ, он само рекламира још једно склониште
И долази до вас, он никада није био странац
А ти кажеш ок мост или негде касније.

Е пои, раццоглиендо тутти и јолли цхе си и ласциато диетро,
сцопри цхе не т'ха ласциато молто, неанцхе уна рисата.
Цоме огни гиоцаторе, става церцандо куелла царта
цоси алта е да сбалло
да нон авер маи пиу бисогно ди гиоцаре ун'алтра мано.
Ера соло ун алтро Гиусеппе у церца д'уна мангиатоиа.
И онда помести џокере
То је оставио иза себе
Открио си да те није много оставио
Чак ни смех
Као и сваки трговац који је гледао картицу
То је тако високо и дивље
Никада неће морати да се бави другим
Он је био само неки Јосеф који је тражио јасле.



Е пои, споргендоси дал туо даванзале
ун гиорно ти дира цхе сеи стата ту
а сцхиантарло цол туо аморе, цол цалоре е ил рифугио.
Е тирандо фуори дал портафогли
ун веццхио орарио дел трено, дира:
Ти хо месса ин гуардиа куандо соно арривато цхе еро ун естранео”.
И наслонио се на прозор
Рећи ће ти да ћеш једног дана изазвати његову вољу
Ослабити својом љубављу, топлином и склоништем
А онда узимање из његовог новчаника
Стари распоред возова
Рећи ће да сам вам рекао да сам био странац
Рекао сам ти кад сам дошао био сам странац.